冷熱晴雨交雜的一日。遊行隊伍裡頭,有一幅將近百公尺的國旗布條,代表著那些仍將同性戀視為犯罪行為的國家,那是近百公尺的寒意與恨意。站在我前面的小男生特地跟媽媽要了錢去捐給隊伍裡頭的組織。銀髮族嬸嬸們在遊行隊伍裡揮汗跳舞耍旗。一位大叔扮成英國女皇坐在猛男騎的三輪車上,上頭寫著,Don’t do drag, just be a queen。
讓我們再來讀讀美國最高法院同志婚姻權判決書裏頭的一段。
No union is more profound than marriage, for it embodies the highest ideals of love, fidelity, devotion, sacrifice, and family. In forming a marital union, two people become something greater than once they were. As some of the petitioners in these cases demonstrate, marriage embodies a love that may endure even past death. It would misunderstand these men and women to say they disrespect the idea of marriage. Their plea is that they do respect it, respect it so deeply that they seek to find its fulfillment for themselves. Their hope is not to be condemned to live in loneliness, excluded from one of civilization’s oldest institutions. They ask for equal dignity in the eyes of the law. The Constitution grants them that right. The judgment of the Court of Appeals for the Sixth Circuit is reversed. It is so ordered.